Senaste nytt
finewines.se

This is a sample guest message. Register a free account today to become a member! Once signed in, you'll be able to participate on this site by adding your own topics and posts, as well as connect with other members through your own private inbox!

  • Som flera kanske har märkt är sig finewines.se inte sig likt rent utseendemässigt! En uppgradering av forumets mjukvara har genomförts och temat kommer successivt att uppdateras för att bättre matcha vår tidigare färgprofil! Eventuella buggar eller feedback tas tacksamt emot i den här forumtråden!

Château Haut-Lagrange - Pessac-Léognan

Terroirviner

Leverantör
Château Haut-Lagrange - Pessac-Léognan
Ny lansering på www.terroirviner.com (5-15 november 2020)

En liten producent på stark uppgång. 8,5 ha odling strax öster om Léognan, bara någon km söder om Haut-Bailly och öster om Malartic-Lagravière. Francis Boutemy startade vingården från noll 1989, med nyplanterade stockar 1986. Francis morfar hade varit ägare till det väl ansedda slottet Château Larrivet Haut-Brion, som Francis hade hoppats kunna ta över, ett hopp som dock grusades när familjen sålde det 1980. Därav idén att starta någonting nytt. Sedan några år har sonen Ghislain Boutemy (35) axlat ansvaret, med stor drivkraft och höga ambitioner. Internationella vinskribenter, bl a Andreas Larsson, har gett vinerna mycket goda betyg.

Man producerar 1 vitt vin (1 ha) och 1 rött (7,5 ha). Odlingen är certifierad enligt Terra Vitis och Haute Valeur Environnementale. Skörden är 100% manuell med sortering. Det röda vinet lagras till 40% på nya ekfat och till 60% på ståltankar i 12-17 månader beroende på årgången. Filosofin är att behålla mycket renfruktighet, men samtidigt tillförs en angenäm kryddighet genom användningen av nya fat. Den uppnådda balansen är exemplarisk. Det röda vinet börjar bli redo att drickas vid ca 5 års ålder och kan lagras i ca 10-15.

4551922c-0c84-40d4-95cb-21533ab9f644.jpg


Terroirviner lanserar 3 viner av Château Haut-Lagrange:

Château Haut-Lagrange Pessac-Léognan Blanc 2019 - 260 kr/fl. Alk. 12,5%. 50% Sauvignon Blanc, 50% Sémillon. Lagrades till 20% på nya ekfat, till 80% på ståltankar i 6 månader. Varm årgång. Generös, aromatisk, nästan exotisk stil med mogen fruktsyra och tidig klunkabilitet. Koncentrerade citrustoner av mandarinskal och grapefrukt, örtiga toner, svartvinbärsblad, mint och en klick mineralitet. Fatkaraktären är välintegrerad. Citruszest på avslutet. Drick nu -2024 till caesarsallad, laxterrin, Linguini Frutti di Mare, vita fiskrätter, marinerade räkor mm. Utmärkelser: 90 p Jeff Leve; 90 p Markus del Monego.

Château Haut-Lagrange Pessac-Léognan Rouge 2017 - 235 kr/fl. Alk. 13%. 55% Cabernet Sauvignon, 45% Merlot. Lagrades till 40% på nya ekfat, till 60% på ståltankar i 16 månader. En sval årgång, och en liten skörd. Pga frost i april förlorade man ca 50% av produktionen. Stor, renrasig, mycket parfymerad doft, nyanser av tobak, humus, grafit, svarta vinbär och röda bär. Mogen men sval fruktprofil, angenäm ton av rostat kaffe. Drygt medelfyllig med finkorniga tanniner, och bra längd. Cabernet Sauvignon verkar ha större aromatiskt genomslag än Merlot i blandningen. En mycket bra prestation i denna årgång. Vinner på ytterligare lagring i 1-2 år, kan lagras i 10-12. Perfekt till en bit oxfilé med hemslagen béa. Utmärkelser: 88-91 p Antonio Gallioni (Vinous); 16,5 p (/20) Jancis Robinson.

Château Haut-Lagrange Pessac-Léognan Rouge 2016 - 245 kr/fl. Alk. 13,5%. 55% Cabernet Sauvignon, 45% Merlot. Lagrades till 40% på nya ekfat, till 60% på ståltankar i 16 månader. Ännu ungt, större i kroppen, men än så länge mer knutet i doften. En mörkare, tätare karaktär, med större fruktkoncentration, inslag av vilda björnbär, plommon, läder, rostat bröd, pepparkorn, olivtapenade, och grafitmineralitet. En välbalanserad fruktsyra ger en fräsch känsla, medan tanningreppet är stramt men väldigt elegant slipat. Behöver 2 års extra lagring, kan lagras i uppemot 15 år. Drick till ankbröst, lammstek, Tournedos, vilt (t ex ungduva), gärna med karljohansvamp. Utmärkelser: 91 p James Suckling; 91-93 p Chris Kissack (winedoctor); 90-91 p Bettane Desseauve; 16 p (/20) Jancis Robinson; 92 p Jacques Perrin; 16,5 (/20) Bernard Burtschy.

Beställ vinerna flaskvis i valfri mängd eller välj blandlådan om 6 fl. Blandlådan innehåller:
2 fl Pessac-Léognan Blanc 2019
1 fl Pessac-léognan Rouge 2017
3 fl Pessac-Léognan Rouge 2016
Pris: 1490 kr/låda.

Beställ vinerna på www.terroirviner.com t o m 15 november 2020. Nästa leverans 25 november-1 december 2020.
 
Last edited:
@Terroirviner :) Vilket trevligt erbjudande och trevlig nätbutik - blir nog en beställning från min sida, har sneglat flera gånger på inte minst sortimentet från Alsace. Har du något tips på vilka av dina viner som skulle passa bra till exempelvis en klassisk choucroute garnie?

Sen funderade jag över ditt användande av begreppet "renrasig". Jag vet att hundägare flitigt använder detta ord, men i de flesta andra kontexter känns det ungefär lika mal placé som när man pratar om vin i termer av "sexig men alltför ung" etc etc. Jag har också sett andra vinskribenter och köpmän använda det närbesläktade och ännu mer kontaminerade begreppet "rasren".

Jag är verkligen ingen språkpolis och du får använda vilka ord du vill såklart men jag tycker att det är intressant med alla dessa metaforer för vin som egentligen inte är särskilt precisa och som känns som både trista och trötta språkliga figurer - och som dessutom har konnotationer som känns väldigt mycket 1900-tal - och då snarare den första än andra hälften av förra seklet. Sen vet jag med mig att jag själv inte alltid uttrycker mig politiskt korrekt i alla mina vin-beskrivningar...:oops:
 
Trådskapare
Terroirviner

Terroirviner

Leverantör
Hej Omar Khayyam, tack för trevlig feedback.

Här kommer några tips till Choucroute garnie:
- Paul Ginglinger Sylvaner 2018, 165 kr. En otrolig Sylvaner, fyllig, mycket frisk, koncentrerad, mineraldriven. Tydligt torr med ca 2 gr restsocker, men med fin fetma från årgången. Ännu inte upplagd i onlinebutiken men finns i lager och går att beställa per mejl. Vinet knockade flera "tyngre namn" vid en provning nyligen, man blev förbluffad.
- Jean-Claude Koehler Riesling Cuvée Particulière 2016, 189 kr. Skördad på mellersta delen av Grand Cru Zinnkoépflé. I en bra drickfas nu.
- André Vielweber Riesling Grand Cru Rosacker 2016, 285 kr. Mycket elegant, mineraldriven Riesling med stor spänst.

Gällande termen "renrasig". Det är en direkt översättning från franskan "racé" som används väldigt flitigt av skribenter och entusiaster i Frankrike . "Racy" är också ganska vanligt på engelska, kanske har det en något varierande innebörd (har sett t ex "racy acidity", på något sätt verkar termen betona ett vins elegans och friska sida). Hursomhelst, förstår din syn att ordet kan vara föråldrat. En sak som är 100% säker är att vi här talar om vin och ingenting annat. Kan självklart ändra ordet om forumet anser det icke-lämpligt. "Stilrent, ursprungstypiskt" funkar också.
 
Last edited:

Boletus

Medlem
Förlåt, men nu vaknar språkpolisen. Renrasig är en allt annat än korrekt översättning av "racé". Sofistikerad vore närmare. "Racy" har inte alls samma betydelse utan snarare tvärtom - en livfull fräck framtoning.

Att ord har närbesläktad etymologi innebär inte att de har närbesläktad betydelse.
 
Hej Omar Khayyam, tack för trevlig feedback.

Här kommer några tips till Choucroute garnie:
- Paul Ginglinger Sylvaner 2018, 165 kr. En otrolig Sylvaner, fyllig, mycket frisk, koncentrerad, mineraldriven. Tydligt torr med ca 2 gr restsocker, men med fin fetma från årgången. Ännu inte upplagd i onlinebutiken men finns i lager och går att beställa per mejl. Vinet knockade flera "tyngre namn" vid en provning nyligen, man blev förbluffad.
- Jean-Claude Koehler Riesling Cuvée Particulière 2016, 189 kr. Skördad på mellersta delen av Grand Cru Zinnkoépflé. I en bra drickfas nu.
- André Vielweber Riesling Grand Cru Rosacker 2016, 285 kr. Mycket elegant, mineraldriven Riesling med stor spänst.

Gällande termen "renrasig". Det är en direkt översättning från franskan "racé" som används väldigt flitigt av skribenter och entusiaster i Frankrike . "Racy" är också ganska vanligt på engelska, kanske har det en något varierande innebörd (har sett t ex "racy acidity", på något sätt verkar termen betona ett vins elegans och friska sida). Hursomhelst, förstår din syn att ordet kan vara föråldrat. En sak som är 100% säker är att vi här talar om vin och ingenting annat. Kan självklart ändra ordet om forumet anser det icke-lämpligt. "Stilrent, ursprungstypiskt" funkar också.

Tack för bra tips!

Jag har nog själv också använt just racy på engelska som att betona friskheten i framför allt vita viner t ex från chablis. Sen finns det en annan konnotation på engelskan som är mer av betydelsen vågad, underhållande (livlig) och kanske till och med litet ekivok, (risqué som de säger på engelska ;)) [edit: såg att Boletus gjorde samma poäng]. Jag tror egentligen att termen fått den numer primära denotationen av frisk och livlig (syra) den vägen, dvs överförd bemärkelse.

Själv tycker jag att stilren eller ursprungstypisk blir tydligare än "renrasig".

Men vi ägnar oss åt mystik när vi frambesvärjer vinets magiska egenskaper med hjälp av språkliga beskrivningar. Allting blir ändå mest en form av poetiska närmevärden.
 
Trådskapare
Terroirviner

Terroirviner

Leverantör
Förlåt, men nu vaknar språkpolisen. Renrasig är en allt annat än korrekt översättning av "racé". Sofistikerad vore närmare. "Racy" har inte alls samma betydelse utan snarare tvärtom - en livfull fräck framtoning.

Att ord har närbesläktad etymologi innebär inte att de har närbesläktad betydelse.

Hur menar du att "renrasig" skulle vara helt väsensskilt från franskan "racé"? När jag skriver "renrasig" så menar jag i alla fall någonting i närheten av "racé".

På "Dico du vin" ges följande definition av "racé":
Racé (vin, dégustation) qualité : on dit d’un grand vin qu’il est racé car ayant à la fois l’élégance et la finesse, il possède en plus le caractère, la personnalité propre à son cépage et à son terroir.

Det understryks noggrant att ett vin som är "racé" har karaktären och personligheten som är kopplad till sin druvsort och sin terroir, alltså sin "särart". Det är exakt det jag menar när jag använder ordet "renrasig".

Källa: https://dico-du-vin.com/race-vin-degustation-qualite/
 

sunqan

Vinös
Hur menar du att "renrasig" skulle vara helt väsensskilt från franskan "racé"? När jag skriver "renrasig" så menar jag i alla fall någonting i närheten av "racé".

På "Dico du vin" ges följande definition av "racé":
Racé (vin, dégustation) qualité : on dit d’un grand vin qu’il est racé car ayant à la fois l’élégance et la finesse, il possède en plus le caractère, la personnalité propre à son cépage et à son terroir.

Det understryks noggrant att ett vin som är "racé" har karaktären och personligheten som är kopplad till sin druvsort och sin terroir, alltså sin "särart". Det är exakt det jag menar när jag använder ordet "renrasig".

Källa: https://dico-du-vin.com/race-vin-degustation-qualite/
Karakteristisk?
 

vintomas

Numera lågaktiv bloggare
"Racy" är som nämnt rätt vanligt om vin på engelska, åtminstone i vinnördsammanhang och jag har sett "hat rasse" på tyska (av alla språk i ett sådant här sammanhang...) Har enstaka gånger hört "rasig" på svenska, men har nog sällan sett det i skrift.

Jag har i linje med kommentarerna från @Omar Khayyam däremot brukat undvika konstruktioner med ras på svenska även när det är direktöversättningar. Jag har sett potentialen för missförstånd på samtida PK-svenska... ;) Jag uppfattar också att begreppet, åtminstone på engelska, kan ha två betydelsenyanser när det gäller vin: oftast druvtypisk/ursprungstypisk ("motsvarar rasstandarden" om det hade varit en vovve) men ibland ett vin av extra bra klass (ett arabiskt fullblod snarare än en arbetshäst).

För övrigt heter druvsort på nederländska druivenras, så på det språket blir det svårt att undvika att blanda in ras i vinnördssnacket.
 
Trådskapare
Terroirviner

Terroirviner

Leverantör
Jag har använt racy acidity ett flertal gånger och jag trodde alla gånger att det syftade till livlig och inte karaktäristisk.

Som jag uppfattar det kan engelskan "racy" ha 2 nyanser:
1. urprungstypisk, karaktäristisk
2. frisk (fruktsyra), elegant (i stilen)

Den andra verkar mer vanlig. Wine Spectator lutar åt nr 2. Länk: https://www.winespectator.com/articles/what-does-racy-really-mean-5435

Även franskan "racé" har flera nyanser: elegans, särart, ursprungstypicitet. Dock inget direkt fokus på friskhet.
 

vintomas

Numera lågaktiv bloggare
Jag har använt racy acidity ett flertal gånger och jag trodde alla gånger att det syftade till livlig och inte karaktäristisk.
Just den konstruktionen hade jag nog inte sett, utan jag har nog bara sett racy som ett totalintryck av ett vin. Då har du alltså tolkat racy som att det har att göra med race i betydelsen kapplöpning, alltså "här går det undan"?
 

Poussard

Medlem
Just den konstruktionen hade jag nog inte sett, utan jag har nog bara sett racy som ett totalintryck av ett vin. Då har du alltså tolkat racy som att det har att göra med race i betydelsen kapplöpning, alltså "här går det undan"?
Jag har inte koll på etymologin men har även sett att det kan betyda nåt åt sexig eller risqué, vilket även det stämmer mer in på hur jag använt det om syra (än nåt med ras).
 
Franskans racé och engelskans racy är så kallade faux amis (cf engelskans false friends) som ser ut att betyda ungefär samma men har helt olika betydelser. Racy används inte på engelskan som något som har med ras eller ursprung att göra. Racy på engelskan kan ha betydelsen livlig, men är min uppfattning, endast i överförd bemärkelse. Den mer centrala betydelsen är nog ekivok.
https://www.dailymail.co.uk/tvshowb...-50-puts-racy-display-Cabaret-Stars-show.html
https://inews.co.uk/news/entertainm...ndon-but-can-brits-handle-the-hedonism-206868
https://www.dailymail.co.uk/femail/...howgirls-cabaret-Christine-Keeler-worked.html

I vinspråk uppfattar jag det som att engelskans racy har den primära betydelsen av livlig medan franskans racé har den primära betydelsen ursprungstypisk och på svenska blir det faktiskt inte särskilt bra hur man än gör med renrasig eller rasig eller rasren...
 

vintomas

Numera lågaktiv bloggare
Franskans racé och engelskans racy är så kallade faux amis (cf engelskans false friends) som ser ut att betyda ungefär samma men har helt olika betydelser. Racy används inte på engelskan som något som har med ras eller ursprung att göra. Racy på engelskan kan ha betydelsen livlig, men är min uppfattning, endast i överförd bemärkelse. Den mer centrala betydelsen är nog ekivok.
https://www.dailymail.co.uk/tvshowb...-50-puts-racy-display-Cabaret-Stars-show.html
https://inews.co.uk/news/entertainm...ndon-but-can-brits-handle-the-hedonism-206868
https://www.dailymail.co.uk/femail/...howgirls-cabaret-Christine-Keeler-worked.html

I vinspråk uppfattar jag det som att engelskans racy har den primära betydelsen av livlig medan franskans racé har den primära betydelsen ursprungstypisk och på svenska blir det faktiskt inte särskilt bra hur man än gör med renrasig eller rasig eller rasren...
Tja, vi har gått ganska off-topic, men jag får alltså intrycket att vi på ett av språken pratar om Savanna Samsons vin och på ett annat av språken tror att vi har med Lunardellis vin att göra? :D
 
Toppen